@brittarnhild
From time to time, in books I read, I meet the word diarist, a word we do not have in Norwegian. Well, we have a word for a person writing a diary or a journal, but when I googled diarist I learned that it means a person who has been writing a published diary. Ever since the first time I saw the English word diarist I have loved it.......though I have given it the meaning one who writes a diary. And I am proud to call myself one.
I got my first diary, or journal, for Christmas in 1964, when I was 6 1/2. I had not started school yet, but I knew how to read and also how to write. Already on Christmas Eve, probably not long after I had unwrapped the gift, I wrote my first entry, which you see above.
I still have this book, and enjoy reading through it from time to time.
Dagbok is the Norwegian word for diary, directly translated it says daybook :-)
It took me three year and one week to fill all the pages in my dagbok. The last entry was written on New Years Eve 1967.
Since then I must have filled probably more than a hundred dagbøker (bøker is the plural for book) In long periods I have written entries every day, then there has been short and some times long periods with no entries.
The other day I again stumbled into the word diarist in a book I read, and I realised my own dagbok has been neglected for some time. I do have both an online one, and a beautiful leather-bound book handmade in Venezia. I really want to be a diarist, so I am back to writing more frequently again now. And as I sat there with my pen, filling pages with words, it came to my mind that Britt-Arnhild´s House in the Woods actually used to be some kind of a dagbok as well, right from the start back in 2005. A dagbok sadly neglected for some time now.
I want to do something with that.......so here I am, hopefully to stay!
Recent Comments