@brittarnhild
Jeg husker første gang jeg hørte det engelske ordet "stubborn". Jeg hadde fått et brev fra USA, et brev jeg hadde ventet på og håpet på lenge. Midt nede på arket stod det......."I am of stubborn heritage" og videre at brevskriveren hadde norske aner. Stubborn, hva i all verden betyr det, tenkte jeg, og måtte slå opp ordet. "Sta" var svaret jeg fikk. Jeg syntes ikke det var noe godt ord på det jeg ante at Kathy hadde skrevet til meg i brevet. Sta har en negativ undertone, hun er så sta.......en det ikke går an å forhandle med, en som aldri gir seg uansett hvem som overkjøres på veien. Hva med standhaftig, tenkte jeg. Kan stubborn bety standhaftig? Standhaftighet har mer av utholdenheten i seg, og i mine ører positivt ladet, i forhold til sta som lett kan oppfattes som noe negativt.
Ingen stor sak, og vi oppfatter helt sikkert ordene ulikt, og fra Kathy sin side var nok helt sikkert "I am of stubborn heritage" ment som noe positivt. Men likevel.......
Jeg kom til å tenke på dette da jeg var ute i hagen for å fylle på foringsautomatene til fuglene i dag, og nesten holdt på å trampe på denne vakre, lille rhododendronknoppen. "I am of stubborn heritage!" Ja, det kan en sannelig si den er. Og med ett fant jeg ut at stubborn selvfølgelig like godt kan bety standhaftig. Den standhaftige rododendronen, som i forventning og tro på en ny vår setter sine knopper om høsten, og trofast beholder både knopper og grønne blader gjennom vinteren, nesten uansett hvor langt ned kuldegradene kryper.
:::::::::::::::::::
Det har ikke blitt mye hagen enda på denne siden av nyttår på YouTube-kanalen min, men nå har jeg såvidt begynt å filme, så fra neste episode håper jeg hagekapittelet kan være med som et fast innslag framover.
Recent Comments